Полезни съвети

Как и защо реших да науча езика на елфите (и тогава написах учебник)

Pin
Send
Share
Send
Send


Tengwar ("Tengwanda", преведена „азбука“ в „Етимологиите“ от J.R.R. Толкин, виж TEK-) Е поръчана система за писане, създадена от J.R.R. Tolkin. Знаците на тази система, като например знаците на кирилицата, гръцката, еврейската или арабската (както и деванагари, грузински, арменски и др.), Се различават по своето писане от латинските букви. Освен това, тъй като Tengwar се използва за няколко езика, звуковите значения на буквите са различни във всеки от тези езици. В резултат на това няма пряка кореспонденция между буквите на латинската азбука и Tengwar ("Тенгвар"). Следователно, Tengwar на компютърната клавиатура е разположен „на грешните клавиши“ (което не трябва да е изненадващо, защото буквите на кирилица са разположени и на клавиатурата

Съвременният стандарт за клавиатура на Tengwar (наречен DSS, „Стандартът на Даниел Смит“) е създаден, познахте го от Даниел Смит. Има значителен брой шрифтове в Tengwar, повечето от тях съответстват на DSS, но някои може да не отговарят. Този сайт използва шрифта Tengwar Annatar. По-добре е да го използвате за правилното показване на страниците, въпреки че включих имената на трите най-често срещани шрифта в кодирането на сайта: Tengwar Quenya, Tengwar Sindarin и Tengwar Elfica. Ако шрифта Tengwar Annatar е инсталиран на вашия компютър, той ще бъде показан. Ако на вашия компютър няма нито един от изброените шрифтове на Tenghwar, тогава вместо смислен текст в Quenya или Sindarin, ще видите „abracadabra“ (приблизително същото се случва при прилагане на нерусифициран шрифт към руски текст).

Разположението на клавиатурата за Tengwar съответства на известната таблица от допълнение E към VK, докато лявата колона („téma“) на таблицата съответства на горния ред на клавиатурата и т.н. Гласните (tehtar, „tehtar“) са в горния регистър (т.е. при натискане на клавиша Shift), като всеки tehta се повтаря четири пъти с различно проследяване, поради разликата в ширината на съгласните (tengwar), над която е написан tehtar. По принцип принципът е следният: tehtar на горния ред на клавиатурата е надписан над широкия tengwar, вторият от горната част на реда над тесните, tehtar на третия от върха на реда се използва за надписване върху такъв tengwar, като Súlë, Formen и Hyarmen, над който се изисква определено изместване на тета вдясно И накрая, техният на долния ред е предназначен да бъде надписан над гласовите носители.

Tengwar, подчертан в жълто, се дава само за да демонстрира степента на проследяване. Някои допълнителни символи, използвани в Quenya и Sindarin, се въвеждат в цифрови кодове в дясната (цифрова) част на клавиатурата, докато задържате клавиша Alt. Ето кодовете за някои от най-често срещаните знаци:

Alt + 0136Двоеточие на елфите (вертикална елипса)
Alt + 0155Скоба (отваряне и затваряне)
Alt + 0176Тилда в средата (използва се с Lambë tengwa)
Alt + 0180Две абонаментни точки в средата (прилага се с Lambë tengwa)
Alt + 0189Tengwa Halla
Alt + 0192Въпрос на елфията
Alt + 0193Удивителен знак на елфите
Alt + 0204-0207Две абонаментни точки (с различно проследяване)
Alt + 0240-0251Елфични числа 0 до 11

Има и преписвачи, включително макрос за Word’97 и 2000, създадени от Даниел Смит. След като го инсталирате, можете, като изберете подходящия стил на транскрипция, да напишете с латински букви и преписът ще го преведе в Tengwar. Вярно, авторът на макроса предупреждава, че не го е тествал в руската версия на Word. Разбира се, за да работи макросът, трябва да имате компютри, съвместими с DSS.

Откъде да започнете, ако решите да научите Синдарин

Естествено, нямах учител на елфите, нито можех да поканя превозвач. Останалото обучение не се различаваше от друг език, все едно.

Имах учебник на немския филолог Ренк. Според различни източници той събира данни за граматиката, фонетиката, речника и групира всичко това в учебник, който се състои от повече от 20 урока. Учих според английската версия на учебника, съставях електронни картички с думи и се преподавах и превеждах текстове вместо упражнения. Изпратих тези текстове на лингвисти, те ги коригираха по различен начин, защото всеки има малко по-различна представа за коректността.

Разбира се, сега може да има грешки. Граматиката ми е повече или по-малко уверена, но фонетиката е по-трудна, защото Толкин няма ясно описание на звуците, има някои неточни представи, но можете грубо да разберете какъв трябва да бъде звукът.

Толкин има един-единствен запис, където самият той чете на елфийски. На него той чете стихотворение, посветено на Елберет. Почти всички звуци се срещат в Синдарин. Можете грубо да разберете как да ги произнесете. Можете да се съсредоточите върху филмите по някакъв начин. Толкин няма стремеж, но във филмите е така, защото лингвистите смятаха, че е толкова по-красиво. Отнеха ми две години да разработя речник и да науча граматика и тогава исках повече хора да познават Синдарин.

клингонски

Езикът на клингон е създаден за героите от поредицата "Звезден път". Това е езикът на воините, така че звучи агресивно и псуването тук се счита за изкуство. Думите съдържат много гъртурни звуци, което позволява речта да бъде още по-плашеща. Езикът на клингон има своя граматика, синтаксис и богат речник, частично заимстван от езика на индийците и санскрите.

В Америка има дори Институт за езика на клингона, който превежда класическата литература и Библията на клингонски. Според последните оценки около сто души в света могат свободно да говорят този език. Известен е случаят, когато бащата на новородено дете е говорил със сина си изключително в Клингон, докато майката на момчето е говорила английски с детето. След няколко години детето еднакво владееше и двата езика, но предпочиташе да се изразява на английски - клингонският език не му харесваше.

За героите на своите произведения писателят Джон Толкин измисля петнадесет разновидности на елфическите езици. Синдарин е съвременният език на елфите, най-често срещаният сред представителите на тази раса. За своя основа Толкин взе уелски, исландски и скандинавски език.

Куения е един от елфическите езици, измислен от Толкин за произведението „Властелинът на пръстените“. Quenya е древен език на елфите, не е подходящ за ежедневна реч. Този език е най-сходен с финския, той има и елементи на гръцки и латински. В момента в Quenya се публикуват няколко списания.

Хуздул е ​​езикът, който говорят джуджетата от Средната земя. Известно е, че малките мъже работят в мина в ъндърграунд, работят усилено, така че езикът им звучи трескаво, агресивно, има много съгласни. Семитските езици са били използвани за създаване на Хуздул. Смята се, че Хуздул е ​​най-древният език на Средната земя, литературния свят на Толкин.

Черна реч

Според Толкин черният диалект за слугите му е измислен от Саурон, враг на народите на Средната земя. Именно на този език е написано заклинанието на Пръстена на силата. Черната реч се основава на древните дагестански, хурски езици. И така, на черен диалект името sauron означава „отвратително“, а същата дума в превод от хуриански означава „човек с оръжие“.

Dothraki

Този език е измислен от Джордж Мартин за Дотраки - герои в книгата "Песни на лед и огън". По-късно, когато по сериала е заснет сериалът „Игра на тронове“, предтракийският език е финализиран от лингвиста Дейвид Петерсън. За да създаде нов език, лингвистът заимства фрагменти от граматиката и фонетиката от турски, естонски, суахили и дори руски. Например, в предтракийски се появява наклонението в случаи, присъщи на руския език. Езикът е много хармоничен, което допринася за бързото му запаметяване.

Този език се говори от героите на аплодирания филм "Аватар" - хуманоиди със синя кожа. Специално за снимките на филма Джеймс Камерън излезе с поне четиридесет думи в Na’vi. Лингвистът Пол Фромър разбра, че филмът ще донесе успех и разви езика до края. Сега лексикалният речник на’vi има повече от 1500 думи. В морфологията и граматиката езикът е подобен на полинезийските диалекти. Много думи звучат като немски.

божествен

Божественият език е измислен от режисьора Люк Бесон и актрисата Мила Йовович за снимките на филма „Петият елемент“. В киното езикът говори за героинята Йовович - Лилу. Според легендата, именно на този език жителите на света са говорили преди началото на времето. Лексиконът на езика включва само 400 думи, но този запас е достатъчен за разговорна реч. Един от феновете на филма дори успя да напише няколко стихотворения на божествения език.

Героите на популярната компютърна игра The Sims говорят измислен език, създаден от разработчици специално за „sims“. Създателите на играта смятаха, че истинската реч ще пречи на играта, затова решиха да измислят нов език. За да направят това, те заимствали някои елементи от украинските, латиноамериканските и навахайските индианци. Simlish е ограничен до фрази на ниво домакинство.

Чатлако-Пацак език

Може би това е езикът, измислен от Джордж Данелия за филма „Кин-дза-дза“, най-лесният за изучаване. Речникът съдържа само няколко думи: "patsak", "gravitsappa", "tranclulator", "chatty". Думата "kc", което означава кибрит, е измислена благодарение на надписа на кибритени кутии, в който се споменава фабриката, наречена на Клара Цеткин. „Пепелатс“, летящо превозно средство, идва от грузинската „пепел“ - пеперуда. За всички останали значения се използва думата ку, която може да има хиляди значения в зависимост от интонацията.

Как възникна учебникът „Синдарин“?

Исках да направя такъв учебник, според който всеки човек да започне да изучава Синдарин като обикновен език. Такъв урок с отговори. В първото издание имаше седем урока, разработих ги в училището в Ренка, неговите правила ми се струват най-аргументирани.

Книгата се оказа търсена - не мислех, че за хората ще бъде толкова интересно да изучават изкуствен език. Първото издание на учебника беше 100 екземпляра, за истинските учебници фигурата не е сериозна, но доста за изкуствен език. Между другото, хората си поръчаха учебник, който няма нищо общо с Толкин. Мисля, че това е интересна тема за изследване защо хората учат такива езици.

Новото издание е пълен учебник. Състои се от четири части.

Първата част е урок от десет урока. Това ще ви позволи да стигнете до някакво основно разбиране на елфите: превеждайте прости текстове, разговаряйте по ежедневни теми. Ако изведнъж видите елф, няма как да се изправите срещу мръсотията и да покажете, че руснаците познават елфите.

Втората част е речник. Нямахме нормален рускоезичен речник, всички добри бяха само на английски. Поставих си задача да преведа добър английски речник на руски. Отне известно време, след това го препрочетох, потърсих грешки, няколко души ми помогнаха за това. Оказа се добър речник с препратки към всяка дума, където е използвана.

Третата част е справка за граматиката, което ще помогне да се пресекат границите на урока и по принцип да се преведат всякакви текстове. Теоретично можете да преведете Silmarillion. Невъзможно е, разбира се, да се преведе дисертация по квантова физика, защото има термини, които не са в елфийския, но текстове с обща лексика са напълно възможни.

Четвъртата част е четец, сборник с текстове. Почитателите на езика създадоха доста голям обем от текстове, така че не можах да сложа всичко, което исках. Трябваше да се ръководя от принципа „вземи малко от различни жанрове“. Има хайку, превод на парчета от The Silmarillion, пиеса по света на Толкин, стихотворения, песни, речник от филми.

Според мен се оказа пълноправен наръчник, който ще ви помогне да разберете какво е елфите, да започнете да навигирате в него, да превеждате текстове. Това ще даде начало на факта, че беше възможно по-нататъшно изучаване на елфически езици, търсене на текстове, ако няма достатъчно от тези, които са в ръководството

Гледайте видеоклипа: Французин VS Български език (Септември 2020).

Pin
Send
Share
Send
Send